日本の自然や文化は海外からどう見られているのか。今後日本は国際社会の中でどんな国でありうるのか。著者は、ハーフリタイア後、ドイツでの駐在経験をベースに日本での観光通訳ガイドを始めて10年、この間、ドイツ語圏のドイツ、オーストリア、スイスなどの国々の人たちを中心に、世界各国の訪日観光客にナマのニッポンを紹介してきた。その知られざる日本再発見の数々をまとめたのが本書。日本の行く末を考えさせてくれるエピソードが満載だ。
第1章 訪日観光ツアーの新しい流れ
第2章 観光通訳ガイドの仕事
第3章 訪日観光客と日本のイメージ
第4章 日本の象徴とその美しさ
その1 富士山
その2 新幹線
その3 桜
その4 銀座と箱根
その5 日本観光のハイライト
第5章 カルチャーギャップ
第6章 海外からのツアーのあれこれ
その1 流鏑馬とハードロックカフェ
その2 VIPツアー
その3 庭園めぐりの旅
第7章 観光通訳ガイドまだまだ勉強中
その1 インバウンド異聞
その2 観光旅行と車椅子
その3 食事さまざま
第8章 観光通訳ガイドを目指すなら
その1 観光通訳ガイドという仕事
その2 ガイドのツボ・日光を例に
その3 ガイドのツボ・ドイツ人への対応について
第9章 観光通訳ガイドの醍醐味
亀井 尚文(かめい しょうぶん)
群馬県前橋市出身。国立群馬大学電気工学科卒。トーメン(旧東洋綿花)入社、西ドイツ・ハンブルク駐在後、ミサワホームに移籍。ミサワホーム滋賀代表取締役・ミサワホーム販売建設社長・平成16年から山田建設監査役を歴任。現在、ドイツ語観光通訳ガイド、JGA日本観光通訳協会認定A級。主としてドイツ語圏からのお客さまを延べ1,000人以上、日本各地へご案内している。外務省関連(社)国際交流サービス協会・エスコートガイド、日本観光通訳協会会員、ドイツ・東アジア協会OAG F.MITGLIED。リフォーム住宅会社まんまるハウス(株)顧問。エッセイスト。著書に「オジサンのノンビリ・タウンウォッチング」(碧天社)、「ゲルマンQ-ドイツ語初心者向けの雑学クイズ」(監修・アートン)。
詳しい購入方法は、各ショップのサイトにてご確認ください。